Elektronikus dokumentumkezelés, adatbáziskezelés, keresők

Lebutította az ingyenes Visual Studiót a Microsoft

Két környezet egy operációs rendszerben

Befejeződött a Motorola felvásárlása

Az akvizícióval a Google tovább fokozza az Android ökoszisztéma lendületét és élénkíti a versenyt a mobil számítástechnikában. A Motorola Mobility ezután is az Android licenc-engedélyese, az Android pedig változatlanul nyílt forráskódú termék marad. A Google külön vállalatként működteti a Motorola Mobilityt.

Többmonitoros támogatás a Windows 8-ban

A Building Windows 8 Blog legfrissebb bejegyzése ezúttal arról rántja le a leplet, hogy a Microsoft szoftvermérnökei pontosan milyen fejlesztéseket eszközöltek annak érdekében, hogy Windows 8 alatt az eddigieknél jobb felhasználói élményben részesülhessenek a többmonitoros rendszerek alkalmazói.

Szakít az Aero kezelőfelülettel a Windows 8

A Microsoft a jelenlegi tervek szerint június folyamán teszi elérhetővé a Windows 8 Release Preview kiadását, ami bárki számára elérhető lesz. Az operációs rendszer legfrissebb változatában már az új felhasználói kezelőfelület is helyet kap: a Metro UI már ismerős, most azonban az asztali mód felhasználói kezelőfelületének újításaiba is betekintést nyerhetünk.

Trados Studio

SDL Trados Studio 2011

Hatékonyabb fordítói munka a szövegek újrafelhasználásával

Áttekintés

Úgy gondolja, hatékonyabb lenne fordítói munkája, ha újra felhasználhatná a lefordított szövegeket? A fordítási memórián (TM) alapuló szoftver segítségével ezt megteheti, továbbá az SDL Trados Studio 2011 egy olyan szerkesztőfelületet is biztosít, amelyben biztonsággal dolgozhat.

Az SDL Trados Studio 2011 az SDL cég legújabb fordítási memória szoftvere, amelyben egyetlen integrált felületen található meg a fordítási, ellenőrzési, terminológiakezelési és projektvezetési munkák elvégzéséhez szükséges valamennyi eszköz.

Rendszerkövetelmények
       Windows
Rendszer: Windows XP, Windows Vista vagy Windows 7
Processzor: Pentium IV
Memória: 2 GB
Tárhely: 500 MB
Képernyő: 1280x1024
Egyéb:
Funkciók

Forradalmian új, XML-alapú RevleX™ fordítási memória motor Könnyedén frissítheti régi fordítási memóriáit, hogy olyan, jelentős időt megspóroló előnyöket élvezhessen, mint a:

Context Match Beazonosítja a szegmens dokumentumon és kontextuson belüli helyét, amely által megbízhatóbb, 100%-os egyezést ad, és magasabb szintre emeli a fordítás minőségét

Több TM-ben végzett egyidejű keresés Maximalizálja a lefordított tartalom újra felhasználását azáltal, hogy egyszerre több fordítási memóriát használ

PerfectMatch 2.0, amelynek köszönhetően soha nem kell kétszer leellenőriznie ugyanazt a mondatot. Csak az új fordításokra kell fókuszálnia, így ennek az erőteljes technológiának köszönhetően csökkentheti az ellenőrzéssel töltött időt. A Professional verzióban elérhető PerfectMatch 2.0 segítségével a korábban jóváhagyott fordítások zárolásával küldheti ki a fordítandó fájlokat, amely által a fordítónak csak az új tartalmakkal kell foglalkoznia.

AutoSuggest™ technológia Felgyorsítja a fordítás elkészítését okos alszegmens találatokon alapuló javaslatok által.

QuickPlace™ Egyszerűen kezeli a szövegek formázását, címkéket, behelyettesíthető, valamint változó elemeket, mint például számokat, dátumokat, órát, stb.

Valós idejű előnézet Miközben fordít, segítségével ellenőrizheti a végső Microsoft® Word, Microsoft PowerPoint, HTML és XML fájlok szerkesztettségét, csökkentve a projekt végén a DTP-re fordított időt.

Valós idejű minőségbiztosítás és helyesírás-ellenőrzés (beleértve az MS Word helyesírás-ellenőrzőt is) Fordítás közben kiemeli a hibákat, csökkentve az ellenőrzésére fordított időt.

Belépés

Akció